“Floating Leaves “

I wanted to hold him but he ran away

I’ve tried to keep him yet he didn’t want to stay

I called his name but he never dare to turn

Until I walked away in the midst of the sun

The sky was filled with floating leaves

Towards the sun as they were guided by the wind

On the grass I glide my feet

While the tears falling down my cheeks

I knew that he’s happy as my soul left his world

I’ve tried to hold him back yet his hands

Were seem so cold

I hope this wind will blow this pain as those floating leaves

And the sun will dry these tears and warm my cheeks

©️eurekarobey

“Buhay abroad madaming tinitiis” by Eureka C. Bianzon

 

Kaysarap pakinggan salitang buhay abroad

Tanging puhunan ay walang humpay na luha at pagod

Akala ng iba napakaganda ng ating buhay

Ngunit pagtitiis na mawalay sa pamilya

ay walang humpay

 

Pamilya ang siyang dahilan

Inspirasyon upang manatili dito ng lubusan

Kumita para makamit ang tanging sa kanila’y

Pinapangarap

Kahit hamakin ng iba’y tinitiis ang damdaming

Naghihirap

 

Masakit na isipin makatanggap ng bawat

Salita

Na ’tila ikaw padin ay walang nagagawa

Sa bawat buwan na iyong pinapadala

May nakaka alala ba na ikaw ay mapasaya

Man lang nila?

 

Masakit isipin ngunit iyan ang tanging daing

Ng bawat isa dito sa abroad na walang tanging hiling

Yun ay ang maalala at mapasaya

Ng hindi lang maaalala kung kailan magpapadala

 

Buhay abroad madaming tinitiis

Puyat,pagod na katawan ,pusong  humahapis

Sa kalungkutan ng pag iisa

Kinalilimutang labis

Sapagkat ang mapasaya ang minamahal

Syang tanging ninanais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“My life is your life” by Eureka C. Bianzon

I can read your thoughts with those teary eyes

You can never hide me those pain with you sweet smile

I knew whenever you’re feeling blue

I knew how you were once when I’m with you

So don’t hide those tears within your palm

You can never let that feeling just gone

Hold my hands and feel my soul

I’m always here for you when your cheeks

From tears are cold

My hand is your hand

You can hold me tight ’til your sun will shine

My life is your life

Which I offered you since then ’til the end of time

“I need an ear to listen & mind who could understand” by Eureka C. Bianzon

I hid in the dark in a private place

Secluding myself from dreadful yesterday

I guess no one could heal all the pains & scars

Which I began to keep within this aching heart

Here I am behind the locked door

Searching for peace and glance of hope

Here where no one could see me crying at all

For I’ve found myself at the end of the rope

I feel so lost and my heart is broken

From these hideous pains which were left unspoken

Hope someone would reach and hold my hand

For I need an ear to listen and mind who could understand